Блинная своими руками

Закрыть ... [X]

8

тэги: собачка, шаверма, шаурма

категория: образование

3

Оба названия - и "шаурма", и "шаверма", будут правильными.

Шаверма - это восточной блюдо, распространено оно не только на Ближнем востоке сегодня, но и довольно известно во всем мире.

Его готовят из мяса, нанизанного на вертикальный вертел, который, вращаясь около горячей поверхности, также расположенной вертикально, готовит мясо.

Изначально это блюдо готовили из баранины, позже пришли вариации из птицы и других сортов мяса.

Если же говорить о произношении, то в арабском языке в слове "шаверма"есть буква "вау", которая произносится правильно как английский звук "W".

В русском языке аналогов этому звуку нет, поэтому его иногда передают через букву "в" или через букву "У".

Так что оба варианта за неимением точной передачи звука, можно считать правильными (хотя и условно).

система выбрала этот ответ лучшим

9

И шаверма и шаурма абсолютно правильные названия одного и того же восточного блюда. Это яство может иметь различные названия в разных странах мира. И кроме 2-х привычных нам названий можно встретить еще несколько.

6

Произносить можно название блюда как шавЕрма, так и шаурмА, это зависит от местечковых особенностей. В южных странах названия звучат по разному. Вот из какой страны южные торговцы открыли первые лавочки, такое произношение и принесли.

5

Хотя названия этого восточного блюда отличаются, в ингредиентах и способе приготовления отличий нет. Мясо (не свинина), овощи, приправленные специями, завёрнутое всё в лаваш. Как удобнее, так называйте, всё правильно.

3

Собственно, оба этих названия будут правильными.

В разных странах мира это восточное блюдо называется по-разному: шаурма, шаверма, донер, кебаб, донер-кебаб, а так же различные вариации с другими звуками.

Однако у нас прижились названия шаурма и шаверма, и разнятся они в зависимости от города/региона.

К примеру, на Дальнем Востоке, Москве принято называть это блюдо - шаурма.

А вот в Санкт-Петербурге если вы попросите шаурму, то вас, возможно, не поймут, а может быть даже и обидятся, потому что для петербуржцев это шаверма!

2

В нашей стране, говорят и так, и так, то есть допустимы оба варианта ("шаурма" и "шаверма"). Но арабы говорят, что правильное произношение - это "шаверма", так и будет звучать по-арабски.

Ударение в слове "шаверма" будет на второй слог, будет ударная гласная "е".

В настоящей шаверме, не используется свинина, только курица или баранина.

2

Вообще оба варианта приемлемы и верны. Вся разница идёт исключительно от геолокации (извечный спор перербуржцев и москвичей). В Петербурге - шаверма, в Москве - шаурма. Это как парадная и подъезд, поребрик и что там ещё? Мысль ясна.

1

Блюдо происходит из Турции, откуда и получило свое исходное название: çevirme — переворачивание, первоначально означало мясо на вертеле.

Но по мере распространения блюда по миру название изменялось, например:

В Азербайджане шаурмой называют блюдо с белым кисло-сладким соусом и в лаваше, в то время как традиционная шаурма называется дёне́р-кеба́б или просто «дёне́р» (азерб. dönər).

В Алжире шаурма называется - дене́р.

В Бельгии используется название пита-дюрум (фр. pita durum), или просто durum (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш, или просто пита (фр. pita), если начинка кладётся в половинку питы.

В Болгарии используется название - дюнер.

В Великобритании называют сокращенно «кебаб» от турецкого — Döner kebab.

В Германии используется название дёнер-кеба́б (нем. Dönerkebab), или просто Döner. Также используется название дю́рум (от турецкого dürüm — завёрнутый), если начинка завёрнута в тонкий лаваш и т.д.

1

И шаурма и шаверма относятся к уличной еде, еда эта вкусная и калорийная, но к сожалению совсем не полезная.

Шаурма и шаверма - это практически одно и тоже самое - в тонкий лаваш накладывают различную начинку (мясо, морковка, огурец, капуста, помидоры) смазывают майонезом и кетчупом (для любителей остренького еще и горчицы добавляют), затем все заматывают и выдают покупателю.

Одни называют эту еду шаурма, другие шаверма - хотя по сути это и тоже.

Так что правильно и так и эдак, мне больше привычно - шаурма.

1

Шаверма и Шаурма это немного разные блюда. Название шаверма появилось в Турции, этим словом называли мясо, изготовленное при помощи вертела. На сегодняшний день шавермой называют рубленое мясо, которое помещают внутрь тонкого блинная своими руками лаваша и заправляют специями. Шаурма имеет практически такой же состав ингредиентов, но с добавлением в него овощей.

1

Если коротко, то и шаверма и шаурма. В нашей стране большее предпочтение отдают варианту "шаурма". Но вообще, по-арабски правильно говорить "шаверма", нежели как-то иначе. В Армении также в обиходе присутствуют оба варианта.

1

Полагаю это примерно то же, что и "Блинная" и "Блин", "Пельменная" и "Пельмень".

Знаете ответ?

0 нужна помощь?


Источник: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1990907-shaverma-ili-shaurma.html


Поделись с друзьями



Рекомендуем посмотреть ещё:



Лилия из лука своими руками - пошаговый рецепт Как сделать омлет чтобы не опадали


Блинная своими руками Блинная своими руками Блинная своими руками Блинная своими руками Блинная своими руками Блинная своими руками

ШОКИРУЮЩИЕ НОВОСТИ